Posted 22 декабря 2015,, 12:00

Published 22 декабря 2015,, 12:00

Modified 12 ноября 2022,, 08:30

Updated 12 ноября 2022,, 08:30

Магистратура по компаративистике откроется в ПетрГУ

22 декабря 2015, 12:00
Магистратура по компаративистике откроется в ПетрГУ
Сюжет
ПетрГУ

В следующем году на филологическом факультете открывается новое направление магистратуры «Компаративистика: диалог культур в мировой словесности».

Профессор кафедры германской филологии Ирина Вильевна Львова подробно рассказала о новом направлении магистратуры.

— Что такое компаративистика? Почему возникла необходимость открыть магистратуру этого профиля?

— Компаративистика относится к разным сравнительным областям наук: языкознания, литературоведения, философии, политологии и др. Компаративистский подход приобретает сегодня особое значение, так как отражает широкое поле междисциплинарных процессов в научном дискурсе. Компаративистика пытается преодолеть тенденцию к сужающейся специализации и обособления научного знания и образования. В том числе она предлагает другой подход и к филологическому образованию, разрушая традиционные границы между «зарубежниками» и «русистами», обращаясь к проблемам междисциплинарности, в частности, вопросам взаимодействия различных литератур и других видов искусства. Магистерская программа «Компаративистика: диалог культур в мировой словесности» сосредоточена на изучении и сопоставлении различных культурных и литературных традиций, особенностей рецепции русской литературы за рубежом, ее функционирования в другой культуре. Как воспринимается произведение в иной культурной среде? Какие смыслы оно транслирует? Какие искажения возникают при этом и в чем причины «непереводимости и неусвояемости»? Как взаимодействуют различные виды искусства? Поиск ответов на эти и другие вопросы позволяет рассмотреть явления с разных точек зрения, понять чужую и собственную литературу и культуру в их единстве и непохожести, включиться в межкультурный диалог, который чрезвычайно важен в современном мире.

— Какой профессиональной деятельностью смогут заниматься студенты по окончании магистратуры?

— Обучение по данной магистерской программе направлено на подготовку к таким видам филологической деятельности, как преподавательская, редакционно-издательская (в том числе связанная с иностранными языками), переводческая, экспертно-аналитическая, международная проектная деятельность в гуманитарной и образовательной сферах. А это значит, что выпускники смогут продолжить обучение в аспирантуре в качестве специалистов по литературоведческой и культурологической компаративистике, истории литературы и культуры; в системе высшего профессионального образования в качестве преподавателей широкого спектра дисциплин филологического цикла. В программу магистратуры входят прикладные дисциплины: курсы перевода (художественного и научного), информационные технологии в филологии, академическая коммуникация и презентации проекта, редактирование и эдиционная практика, а также второй иностранный язык по выбору (шведский или немецкий). Полученные знания и навыки дадут возможность выпускникам работать в сферах масс-медиа и книгоиздания в качестве редакторов, переводчиков, а также в международных проектах, связанных с гуманитарной, управленческой или экономической тематикой, и, конечно же, в общественных и государственных организациях и учреждениях, включая музеи, библиотеки, культурные центры.

— На кого ориентирована программа?

— Программа ориентирована на бакалавров филологии, истории и иных гуманитарных направлений, а также выпускников специалитета, желающих работать в широком междисциплинарном поле, интересующихся литературой и культурой других стран (в первую очередь Германии, США), проблемами их взаимодействия, а также имеющих базовые навыки владения английским языком.

— Какие экзамены нужно сдавать в магистратуру? Как будет осуществляться отбор студентов?

— Предполагаются собеседования по английскому языку и истории мировой литературы. На собеседовании по английскому языку абитуриент должен будет рассказать о себе и своих научных интересах, а испытание по литературе предполагает беседу на русском языке по одному из вопросов, который готовится заранее. Программа вступительных испытаний (в том числе и вопросы для собеседования) опубликована на сайте ПетрГУ. Мы ждем талантливых, увлеченных, нестандартно мыслящих студентов.

— Кто будет преподавать в магистратуре?

— Основу программы составляют авторские курсы специалистов по литературоведческой компаративистике. У нас сложился высокопрофессиональный творческий коллектив. Курсы читают ведущие профессора и доценты кафедр германской, скандинавской, классической филологии и кафедры русской литературы и журналистики. Дисциплины, связанные с изучением американской литературы и культуры, будут вестись на английском языке. Планируется сотрудничество с учеными-компаративистами из Финляндии (Турку) и США. Я уверена, что магистратура даст все возможности для раскрытия научного и творческого потенциала как студентов, так и преподавателей.

"