Край родной: топонимика Карелии

Край родной: топонимика Карелии

Край родной: топонимика Карелии

18 марта 2015, 18:46
Общество
Край родной: топонимика Карелии

Мы уже писали о том, что Союз Пушкинских школ совместно с Информационно-аналитическим центром реализует в Карелии проект «Край родной — родное слово», в рамках которого у карельской молодёжи есть возможность пообщаться с интересными людьми и больше узнать об истории, культуре и традициях нашего любимого края.

12 марта 2015 г. в Республиканской школе искусств состоялась встреча — необычный урок по карельской топонимике, который провёл доцент ПетрГУ, кандидат филологических наук А.В. Приображенский. В простой беседе прошли почти незаметно 45 минут, во время которых ребята с большим вниманием слушали интересную лекцию, откуда произошли названия Онежского озера, Сулажгоры, Соломенного, Кукковки, почему Деревянное и Суоярви — это однокоренные слова.

Андрей Владимирович рассказал о четырёх основных исторических пластах, которые есть в топонимике Карелии: доприбалтийско-финский, саамский, прибалтийско-финский и русский пласты. Такой подход позволяет взглянуть комплексно на вопрос освоения и заселения Севера и нашей Карелии. В Петрозаводске с 2002 года ведётся системная работа изучению проблемы исторического развития и современного состояния народно-речевой культуры Карелии. 1 сентября 2003 года как структурное подразделение Карельского государственного педагогического университета была официально открыта лаборатория языковой экологии и лингвокраеведения под руководством профессора Л.П.Михайловой. Сейчас ученые Лаборатории продолжают трудиться на кафедры русского языка Петрозаводского государственного университета.

Карелия — большая и красивая республика, богатая своими уникальным природным, историческим и культурным наследием. Но иногда она бывает такой непонятной. Мы точно не можем сказать, на каком языке говорили первые жители Карелии, пришедшие сюда в послеледниковый период (в X — IX тысячелетии до н. э.). Но от них и остались непереводимые названия, такие, как Выг, Илекса, Сандал, Суна, Кестеньга, Ужма, Ухта, Шижма, Шомба, Шокша, Шонга, а также некоторые другие, имеющие окончания -га, -ма, -ша, -кса, -та, -да. Подобные топонимы встречаются не только в Карелии, но и по всему Северо-Западу России.

Например, почему Онежское озеро называется именно так? Онего — второе по величине озеро после Ладожского в Европе. Оно расположено сразу в трёх регионах: Карелии, Ленинградской и Вологодской областях. На берегах Онежского озера расположены города Петрозаводск, Кондопога и Медвежьегорск. В Онежское озеро впадают около 50 рек, а вытекает только одна — Свирь. В ранних русских памятниках письменности упоминается как Онего, а происхождение названия неизвестно.

Андрей Владимирович рассказал ребятам, что название Онежского озера происходит от саамского слова äne / eno и означает «большое озеро». Саамы (лопь, лопари) — самые древние из известных нам жителей Карелии. Саамские названия можно встретить по всей территории нашей республики, а также в соседних областях. Основными занятиями древних саамов были охота, рыболовство и оленеводство, что не способствовало оседлому образу жизни. Поэтому и сохранившиеся до наших дней саамские топонимы немногочисленны. В основном, это географические объекты: реки и озёра. Например, названия озёр Пильмасозеро и Навдозеро (система Водлозера) происходят от саамских слов pel’ — «ухо» (переносное значение «сторона», «окраина») и navd’ — «зверь». В основе названий Важинка (река), Важинская Пристань, Верхние Важины (населённые пункты), Важезеро (озеро), вероятно, лежит саамское слово vaadž — «самка оленя».

Не менее интересно и вепско-карельское топонимическое наследие в Карелии. Именно благодаря вепсам и карелам, у нас есть Соломенное, Сулажгора, Деревянное, Шуя и Ладва. Довольно крупный микрорайон города Петрозаводска называется Кукковкой. Там даже памятник петуху стоит, возведённый в 1988 году, когда только начинала застраиваться Кукковка. В вепсском языке было слово kuk — «гора, холм, вершина горы». В финском и карельском ему соответствовали kukku, kukkula в том же значении. Но есть в финском языке и другое слово, похожее по звучанию (но не по значению) kuk, icukkoi — петух. Маловероятно, чтобы наши предки назвали гору в честь петуха, скорее всего Кукковка обозначает «вершину горы», ведь микрорайон находится на возвышенности.

Но не только саамские и прибалтийско-финские названия есть в Карелии. Есть и большое число собственно русских названий: Матросы, Бесовец, Половина; города Петрозаводск, Беломорск, Медвежьегорск. Мирным было заселение Карелии русскими. В X—XI веках первые группы торговцев — «ушкуйников» проникали на территорию Карелии. Более широкое заселение Карелии русскими (новгородцами) относят к XIII—XIV вв. Русское население селилось в восточной части (Поморье, Заонежье, Пудожский район, Прионежье).

Саамы, вепсы, финны, карелы и русские жили вместе на протяжении многих столетий. Жили мирно, храня и уважая традиции других народов. Наверное и нам, жителям современной Карелии стоит помнить традиции добрососедства и человеколюбия, знать историю своего родного края.

Сюжеты:
Статьи
Нашли опечатку в тексте? Выделите её и нажмите ctrl+enter