Дело или удовольствие? Как это по-английски?

Дело или удовольствие? Как это по-английски?

Дело или удовольствие? Как это по-английски?

1 июля 2014, 13:10
Общество
Дело или удовольствие? Как это по-английски?

Новое учебное пособие для деловых людей, которые планируют или уже развивают партнерские отношения за рубежом, написала Мария Горанская, преподаватель Карельского филиала Российской академии народного хозяйства и государственной службы.

Подготовка подобных книг требует многосторонних знаний. Даже чисто лингвистически всегда есть опасность, что называется, не успеть за временем. Активное обновление лексики идет не только в русском языке (что является причиной вполне оправданных горячих дискуссий). Английский язык, и тем более в сфере деятельности самых предприимчивых людей любого общества, тоже отражает новые явления, идеи, преломления смыслов.

Пособие Марии Горанской «Business before pleasure» (Петрозаводск, 2014) включает 30 тем. Для изучения каждой темы предлагается знакомство с необходимым запасом терминов (специальных и общеупотребимых), выполнение упражнений для правильного их использования, чтение небольших диалогов и отработка навыков аудирования. Акцент сделан именно на развитии навыков слышать, понимать, уметь реагировать.

Умение слышать иностранную речь, понимать смысл и быть готовым адекватно ответить – это ли не самое больное место для всех, кто изучает иностранный без возможности постоянного общения с его носителями? Мария Горанская предлагает своим ученикам погружаться в деловое общение с помощью носителей английского языка, их диалогов на сайте канала BBC.

Ссылки на изучаемые темы в интернет-источнике предлагаются в каждой теме. Таким образом, студент может заодно, по собственной инициативе познакомится в целом с контекстом мирового медиа-ресурса.

В течение последних 20 лет в нашей стране появились учебники, в которых заложены самые разные методики. Выбираются самые разнообразные темы, словарный запас более приближен к реальной жизни … Все так. Но проблема практических навыков и степень готовности к общению, умение максимально использовать имеющийся запас знаний по-прежнему беспокоят специалистов и не устраивают тех, для кого иностранный – необходимый инструмент в профессиональной сфере.

Мария Горанская выбрала для названия пособия известную английскую поговорку «Business before pleasure» (переведем ее так: сначала дело, потом удовольствие). Но в подаче тем, в предлагаемых для обсуждения проблемах, ситуациях, автор отнюдь не ограничивается исключительно деловыми, «засушенными» диалогами и комплексами упражнений. Они наполнены неожиданными сравнениями, оценками и эмоциями участников диалогом. Автор пособия выбрала стиль партнерства с теми, кто выберет эту книгу для занятий.

И еще об одном методе, который активно использует Мария Горанская. Он способствует активизации мышления и наработке практических навыков. Знание лексики закрепляется различными упражнениями, в том числе, на развитие языковой интуиции, на догадку, на смелость предположения. А затем, пожалуйста, проверьте себя и …закрепите еще раз в диалоге, переводе, обсуждении предлагаемых ситуаций.

Многим россиянам не нравится слишком активное использование слова «менеджмент». Мол, куда ни приди, в любом учреждении сплошь менеджеры. Все начальники. А кто же работает?

На наших глазах произошло интересное языковое явление: активно используемое заимствованное слово новые пользователи наполнили расширенным значением. Многие россияне считают, что менеджер – это всегда начальник, руководитель, босс. Мария Горанская в своем пособии для деловых людей и предлагает, в первую очередь, разобраться, что же такое менеджмент, то есть управление? Кто такой менеджер, то есть управленец? Почему именно это слово так вписалось в сферу деловых англичан и американцев, да еще и по всему свету распространилось?

Право, если знать, что «менеджер» - производное от итальянского «maneggiare» (держать в руке, контролировать), то понятно, почему любую домашнюю хозяюшку мы можем без оговорок тоже назвать менеджером. Или – если для вашего слуха удобнее - управляющей, контролирующей порядок и держащей в своей заботливой руке дом, двор, огород, а то и коровушку.

Не буду перечислять все тридцать тем пособия. Мне при знакомстве с книгой интересны оказались все. От обсуждения деталей интервью при приеме на работу и секретов процесса социализации в деловой среде до работы с трудными клиентами и … трудоголизма, ведущего зачастую к профессиональному выгоранию.

Под конец разговора о бизнесе, искусстве управления людьми и технологическими процессами, изматывающей жизни миллионов деловых людей уместен простой вопрос. Чего ради все? Зачем напряжения, модернизации, поиски решений и так далее? Только ради извлечения наибольшей выгоды? А счастливы и довольны ли своей жизнью сами деловые люди? Ради ли того бизнес, чтоб в жертву ему отдать наслаждение жизнью, общение с близкими людьми, личное и семейное …?

Не в том ли загадка по-настоящему успешных и счастливых людей: дело нельзя путать с удовольствием, но без удовольствия нет радости от любого успешного бизнеса!

Автор материала: Нелли Ушакова

Нашли опечатку в тексте? Выделите её и нажмите ctrl+enter