Студия «Лукоморье Пикчерз» сделала короткометражный мультипликационный фильм по прологу к поэме Александра Сергеевича Пушкина « Руслан и Людмила » с озвучиванием текста пролога на 25-ти
языках народов России, ближнего и дальнего зарубежья.
Екатеринбургская студия анимационных фильмов «Лукоморье Пикчерз» завершила работу над созданием короткометражного мультипликационный фильма «У лукоморья…» с озвучиванием пролога на чукотском, эскимосском, ненецком, татарском, английском, хантыйском, мансийском, калмыцком, китайском, чувашском, якутском, финском, коми, горномарийском, голландском, удмуртском, бурятском, белорусском, хакасском, корейском, японском, башкирском, карельском, русском языке и эсперанто.
Работа над мультфильмом « У лукоморья…» началась в 2009 году.
Помощь в озвучивании мультфильма на карельском и финском языках была оказана:
Министерством культуры Республики Карелия,
Советом уполномоченных съезда карел.
Запись текста произведена в Филиале ВГТРК государственной телевизионной и
радиовещательной компании "Карелия".
Студия «Лукоморье Пикчерз» занимается созданием учебных,
информационных и рекламных видеороликов, разработкой оригинальных
персонажей, иллюстраций и графическим дизайном.
Посмотреть мультфильм на русском, карельском и финском языках можно
по ссылкам:
русский http://www.youtube.com/watch?v=cuGakYLwC-o
карельский http://www.youtube.com/watch?v=zZbcdERDUDw
финский http://www.youtube.com/watch?v=XBArs38WsDU