Posted 17 ноября 2005, 16:35

Published 17 ноября 2005, 16:35

Modified 12 ноября 2022, 09:56

Updated 12 ноября 2022, 09:56

Барокко Марии Ломоносовой

17 ноября 2005, 16:35
Барокко Марии Ломоносовой

Имя молодой скрипачки Марии Ломоносовой хорошо известно не только учащимся и педагогам музыкальной школы №1 Петрозаводска и музыкального училища им. Раутио, где она училась, но и тем петрозаводчанам, которые являются завсегдатаями филармонии. Прошло более семи лет с тех пор, как Маша стала сначала студенткой Санкт-Петербургской консерватории, потом уехала в Германию, закончила в Карлсруэ консерваторию, а сейчас учится в Манхейме в аспирантуре. И все эти годы наша талантливая землячка не забывала родные пенаты: приезжая в Петрозаводск, давала концерты в музыкальной школе, в училище, в филармонии.

25 октября в зале Дворянских собраний состоялся концерт "Музыка для гурманов", где звучали произведения Джузеппе Тартини, Генри Перселла, Георга Фридриха Генделя, Иоганна Себастьяна Баха. Партию скрипки в трио с клавесином и виолончелью и соло на скрипке исполняла М.Ломоносова. А 2 ноября она исполнила вместе с симфоническим оркестром Карельской государственной филармонии "Цыганку" Равеля.

Маша – серьезный, но открытый для общения человек. Была смущена тем, что ведущая Ольга Белова во время концерта в зале Дворянских собраний очень высоко оценила ее мастерство, а слушатели аплодировали на "бис".

-Мария, как ты относишься к тому, что тебя называют талантливым человеком?

-Смею надеяться, что талант у меня есть. Но если не заниматься – ежедневно и еженощно, - талант можно потерять. Я очень рада, если моя игра вызывает интерес и волнение. Бывает, что музыкант хорошо подготовлен, у него хорошая техника, он звучит чисто и технически грамотно, но… неинтересно, скучно. Талант музыканта как раз в том и проявляется, что людям интересно, что у них бывают разбужены чувства. Профессиональным музыкантам находиться в зале, а не на сцене, сложнее: они на все смотрят по-особому. А непрофессионалам или интересно слушать, или они засыпают.

На меня выступление в зале Дворянских собраний произвело неизгладимое впечатление. Замечательная акустика! Прекрасная публика. Было особенно приятно, что в зале были мои педагоги из музыкальной школы и училища – Ирина Николаевна Орлова и Надежда Александровна Щербакова. Порадовало, что зал был заполнен, что зрители воспринимали программу на едином дыхании с музыкантами.

-Потому что программа была необыкновенной! Знаю, что ты специализируешься в том числе и на старинной музыке…

- В последние годы в музыкальном мире появилась тенденция играть старинную музыку так, как ее исполняли авторы. В то время, три века назад, очень часто композиторы были и исполнителями своих произведений. Это направление носит название аутентичная музыка. Если хотя бы раз ты прикоснулся к исполнению в старинной манере – с тем звучанием, с той окраской, то играть по-иному, в современной манере, уже невозможно. Музыкант обязательно будет стараться играть так, как композитор задумал. Аутентичная музыка лучше воспринимается, лучше передает дух эпохи.

Старинная музыка меня очень интересует. Гендель и Бах настолько сложны технически, что и сегодня являются эталоном. В Германии я прошла курс в специальном классе именно по музыке в стиле барокко. Играла на барочной скрипке – у нее звук более мягкий и тихий. Техника игры на нем немного другая, чем на современном инструменте. Если бы я могла привезти барочный инструмент сюда, то концерт в зале Дворянских собраний мог бы быть еще более органичным. К сожалению, из-за таможенных правил очень трудно привезти не только старинный инструмент, но даже старинный смычок, который есть у меня в Германии.

-Расскажи об учебе в консерватории и аспирантуре.

- Я переехала в Германию через год после занятий в Санкт-Петербургской консерватории. Была знакома с немецким профессором Йоргом Вольфгангом Яном по совместной работе в оркестре Баренц-региона. Мы вместе с ним сделали несколько концертных программ. А потом он мне очень помог, когда я поступила в консерваторию в Карлсруэ.

Три года я училась у него. Он известен не только в своей стране, но и в мире как исполнитель камерной музыки. Потом училась у Ульфа Хельшера, известного на западе солиста, а сейчас занимаюсь в классе Романа Ноделя, чье имя также популярно среди музыкальной общественности.

Официально аспирантура длится два года, но многое зависит от того, как музыкант занимается, как осваивает программу, как подготовится к экзаменам. Сейчас обучение свободное. Я могу на какое-то время уехать, побывать в Петрозаводске, дать концерты. Педагог мне доверяет, знает, что я выучу программу. Надеюсь, что первый экзамен я смогу сыграть в феврале. Это большая программа – полтора часа, и произведения трудные.

А аспирантский выпускной в Манхейме – это обязательно концерт с оркестром. До этого надо подготовить три концерта, отыграть их, и из трех комиссия выберет тот, который ты будешь сдавать уже как выпускной. Это очень серьезно и ответственно. Но очень интересно. Заниматься нужно все время, все время быть в форме.

-А удается ли бывать на концертах, слушать другую музыку?

- Не могу сказать, что концертная жизнь в Карлсруэ, где я сейчас живу, такая же интересная, как в Питере. В Санкт-Петербурге можно каждый день ходить на концерты - и всегда будет что-то неизведанное. Рядом с Карлсруэ находится Баден-Баден, где проходят интересные фестивали. Но билеты очень дорогие.

Зато в консерватории бывает очень много концертов самих студентов. Все экзамены открытые. Много концертов благотворительных, которые организуются учениками и педагогами в церквях, больницах, приютах. Кроме того, можно заняться организацией собственных платных концертов, чтобы поддержать себя материально.

-Как ты освоилась в Германии?

-Поначалу было трудно, но через полгода освоилась, и языковые трудности ушли. Мне с самого начала было все интересно и очень хотелось сразу все выучить. Неприятно, когда ты чего-то не понимаешь: все в классе понимают – а ты нет. Многим приходится очень тяжело, потому что часто иностранцы говорят по-английски, а немецкий осваивают с трудом. Язык я освоила уже в первый год, сейчас проблем нет никаких, не только свободно говорю, но и читаю каждый день на немецком – особенно много классиков. Итальянский тоже знаю, но, пожалуй, в той степени, чтобы читать партитуры. Хочется вернуться к английскому, потому что этот язык очень нужен в обычной жизни, многие музыканты им пользуются.

-Каковы твои планы после окончания аспирантуры?

- В идеале я бы видела себя в хорошем оркестре, чтобы была возможность зарабатывать на жизнь, но чтобы оставалось время концертировать.

Подпишитесь