Posted 6 апреля 2017,, 12:09

Published 6 апреля 2017,, 12:09

Modified 12 ноября 2022,, 08:03

Updated 12 ноября 2022,, 08:03

Традиции края и современность в школе им. Элиаса Лённрота

6 апреля 2017, 12:09
Традиции края и современность в школе им. Элиаса Лённрота

Журналисты, собравшиеся под влиянием харизмы молодого петербургского учителя информатики и IT-предпринимателя Евгения Смирнова, запустили спецпроект-экспедицию «Фантастические школы России».

Евгений работает в школе на полставки и прекрасно видит все типичные для современной системы образования проблемы — и бюрократизм, и нехватку кадров, и недостаточную оптимизацию процессов.

Дискутируя о проблемах, мы часто забываем о другой стороне — о том, что в неповоротливой системе школьного образования есть люди-прогрессоры, благодаря которым школа становится источником вдохновения.

Журналисты проекта «Фантастические школы» уже побывали:

• в Алтайском крае, где воспитывают будущих фермеров, а директор добилась для школы собственного трактора;

• в Москве, где c 30-х годов сохраняют традиции художественного академического образования;

• в Санкт-Петербурге, где в одном из лучших лицеев страны учат точным наукам и воспитывают аналитическое мышление;

• в Перми, где детей готовят к инженерным специальностям.

В Петрозаводске команда остановилась на школе им. Элиаса Лённрота, которая тесно связана с прошлым и традициями края. Школа получила своё название в честь финского врача и филолога, который прославился тем, что собрал народные песни карел и составил из них знаменитый эпос «Калевала». Об этом эпосе здесь может много рассказать каждый ученик.

На уроках школьники и учителя переходят с русского на финский, с финского на вепсский и карельский — вернее, два его диалекта. Изучение языков коренных народов стало для этой школы не просто приятным дополнением, а фундаментом общеобразовательной программы.

Школа открылась в 1994 году и постепенно увеличилась в размерах: сегодня в ней учатся более 900 человек, а конкурс держится на уровне лицеев и гимназий.

Люди выбирают эту школу целенаправленно и отдают сюда детей именно для того, чтобы они могли учить языки.

На вопрос о том, зачем нужно учить почти вымершие наречия и постоянно обращаться к прошлому, учителя, ученики и руководство школы отвечают очень просто: традиции нужны, потому что нужно их сохранить. Любая культура уникальна. Знакомство с прошлым обогащает человеческий опыт и делает ребёнка личностью, которая чувствует свою принадлежность к родному краю.

Но за этими разговорами здесь не забывают о том, что школа должна подготовить учеников к дальнейшей жизни. Поэтому это скорее современная европейская школа, чем причудливый этнографический музей. Сочетание традиций с современностью — дело не непростое, но здесь с ним хорошо справляются.

Директор школы Наталья Баркалова отмечает: «Основатели задумывали эту школу как маленькую карельскую гимназию дореволюционного образца. Мы превратили эту школу в европейскую».

Национальные костюмы, вышивки и панно, развешанные на стенах, довольно неожиданным образом сочетаются с передовыми методами преподавания и непринужденными отношениями между ребятами и учителями.

На уроках ученики разбиваются на группы и решают задачки, в которых математика переплетается с историей и этнографией. Дети участвуют в программах по обмену с финскими школьниками. Из-за близости к Финляндии заграничные поездки совершают почти все — так и обеспечивается языковая среда. Педагогическую практику в школе проходят не только студенты ПетрГУ, но и финского университета Йоэнсуу.

Для большинства учеников традиционная культура и языки — это не вопрос будущей профессии. Многие говорят, что просто хотят восстановить и сохранить культуру своих предков: «На этом языке говорила моя бабушка, родители его забыли, а я хочу знать».

Руководители школы ставили перед собой экстравагантную цель — чтобы каждый ученик знал «Калевалу» и хоть раз подержал в руках кантеле. Сегодня эта цель достигнута.

Поначалу выбор языка — это скорее решение родителей, но потом решение может стать и личным. К счастью, на карельском и вепсском говорят не только о сказках и рыбалке. Дети здесь рисуют комиксы и обсуждают по-карельски книги о Гарри Поттере.

«В старших классах детям неинтересно говорить про сказки, им интересно говорить по-вепсски о молодёжной моде, о субкультурах, и у нас это тоже включено в программу», — рассказывает учитель вепсского языка Надежда Петрова.

Как в стремлении к самобытности и сохранению прошлого не превратить школу в этнографический музей, в котором хранятся полузабытые языки, древние традиции и пыльные вышивки?

Здесь, кажется, нашли ответ. Если взять искреннюю заинтересованность учителей и учеников, прибавить немного европейской раскрепощённости, использовать передовые форматы преподавания, то увлечённость традициями позволяет не только эти самые традиции сохранить — она помогает быть современным.

"