Posted 6 ноября 2013,, 08:46

Published 6 ноября 2013,, 08:46

Modified 12 ноября 2022,, 09:08

Updated 12 ноября 2022,, 09:08

Мнение профессора Биркенштайна: «Личная мечта требует многого»

6 ноября 2013, 08:46
Мнение профессора Биркенштайна: «Личная мечта требует многого»
Сюжет
РАНХиГС

Профессор Джефф Биркенштайн (Jeff Birkenstein) преподает в университете святого Мартина в США. Но его студенты теперь и в Петрозаводске, он с интересом общается с петрозаводчанами, коллегами-преподавателями в карельской столице.

Одно из мероприятий, участником которого стал г-н Биркенштайн, - конференция преподавателей иностранных языков, которая прошла в Карельском филиале Российской академии народного хозяйства и государственной службы. На ней шло активное обсуждение методов наиболее эффективного обучения с учетом новых образовательных стандартов.

Что думает филолог, преподаватель английского языка, увлеченный русской литературой Джефф Биркенштайн о современном образовании? И какие, по его мнению, современные студенты?

- Сначала все-таки интересно узнать, почему вы сами выбрали именно филологию? Говорят, и в Соединенных Штатах это не самая доходная сфера деятельности.

-Можно ответить коротко: мне нравится заниматься тем, чем я занимаюсь. Мне всегда нравилась литература, языки, слово. Учиться пришлось, конечно, много.

Но окончательно решил, что выбор правильный благодаря одному из своих профессоров-преподавателей. Я спросил у него, за что он любит свою профессию. Он ответил, что ему удобно в субботу быть с семьей, а в среду приходить на любимую кафедру. Мне понравился такой вариант расписания на неделю.

- В России многие критикую американскую систему образования, мол, слабая подготовка, урезанные программы в школах и университетах. Слушая подобные высказывания, можно подумать, что стать ассоциированным университетским профессором – не велик труд. А что на самом деле для этого надо?

- Мне проще рассказывать о себе, своем пути. После окончания университета я четыре года занимался офисной работой, совмещая ее с продолжением образования и научными исследованиями. В Америке есть Ассоциация преподавателей современных языков, и я стал ее членом. Это было необходимо, поскольку именно профессиональная организация ежегодно проводит свои конференции, в которых принимают участие до 10 тысяч человек. И каждый, кто желает стать преподавателем, участвует в собеседованиях в рамках этих конференций. Непосредственно на собеседование получаешь приглашение после интернет-отбора.

- К такому собеседованию нужно готовиться как-то особенно?

- Судите сами, с кандидатом беседуют три специалиста. Разговор может коснуться любой темы из твоей специализации. За 20 минут надо показать, что ты, как специалист, из себя представляешь. Затем проводишь открытый урок в колледже также в присутствии представителей отборочной комиссии.

Когда я проходил собеседование первый раз, то мне самому казалось, что я ну … просто великолепен. Мне казалось, что интервью шло как нельзя лучше. И … меня не выбрали.

- Не отчаялись и пошли на второй заход?

- Да. На второй раз интервью со мной проводилось по телефону. Снова примерно 20 минут шли вопросы, мои ответы, вопросы, ответы. Когда интервью закончилось и я положил трубку, то был не очень уверен в позитивном решении. Но вскоре пришло официальное сообщение, что моя кандидатура одобрена.

- Как Вы считаете, есть сегодня какие-либо особые преимущества изучения именно гуманитарных наук и языков, в частности?

- Моя точка зрения такова: человеку очень важно уметь хорошо говорить, вдумчиво читать, анализировать прочитанное, уметь выражать свои взгляды, мысли. Эти навыки дают огромные преимущества. Не случайно происходит так, что студенты-филологи (не только американские) успешно получают профессию, например, юриста, экономиста, финансиста. Объяснение: они владеют языком, могут логично и грамотно изложить любую информацию.

- О русском, китайском языках - спору нет, они считаются самыми трудными в мире. Для тех, кто выбирает изучение английского языка, с чем труднее всего сжиться, смириться?

- Думаю, одна из основных проблем – высокая степень многозначности, не просто двусмысленности, а наличие многих смыслов и оттенков в словах и фразеологии. Если человек способен принять, примириться с этим обстоятельством, то все будет хорошо.

У каждого филолога случаются свои открытия на пути проникновения вглубь языка. И они продолжаются, идут по нарастающей, когда занимаешься научными исследованиями.

- Известный литературный герой профессор Хиггинс по произношению и речи человека мог дать ему развернутую характеристику. Что подсказывает вам речь, особенности общения современных студентов?

- Для меня в общении со студентами интересно все: их мотивация, особенности отношения к учебе, уровень самоконтроля, активность на занятиях. Это больше, чем просто набор освоенной лексики и грамматических правил.

Мне приходилось работать с китайскими студентами. Они очень добросовестны, хорошо осваивают обязательные и дополнительные объемы знаний. Но! Когда мы переходим к главному, ради чего и изучается язык, происходит торможение. Высказать свое мнение, подискутировать, выразить иной взгляд им сложно. А моя задача – чтоб они ровно это и научились делать.

В аудитории с русскими студентами иная ситуация. Не только я, но и они предлагают темы. Я слышу их мысли, возражения, юмор. В таком общении студент намного быстрее осваивает и наращивать языковые навыки. Студенты здесь, в Карелии, и коллеги, с которыми я общаюсь, вызывают уважение своим уровнем знаний, отношением к образованию и самообразованию.

- В круге ваших научных интересов – американский и русский рассказ. Где, на Ваш взгляд, их общая сердцевина, да и есть ли она вообще?

- Великие мастера слова – авторы лучших рассказов в русской и американской литературе, имеют одного предка. И этот предок – русский писатель, я имею в виду Николая Гоголя. Американцам очень важна и близка идея, образ, переживания «маленького человека», «человека в шинели». Если вы скажите, что Гоголь слишком своеобразен, чтоб быть полностью понятым американским читателем, то у меня есть и другое имя – Антон Чехов.

Рассказ состоялся как жанр по обе стороны океана по очень похожим причинам. Он позволяет авторам в экономной доносить идеи и емкие истории. Поэтому в русской литературе замечательные мастера рассказа Гоголь, Тургенев, Короленко, Бунин. У американцев – Марк Твен, Джек Лондон, Джон Апдайк. С обеих сторон список можно продолжить замечательными именами. И сегодня этот жанр живет. Много авторов, которые пишут именно рассказы.

- Как бы Вы изложили суть небольшого рассказа об обыденной жизни американского профессора на севере России? Как Вам у нас?

- Первый мой приезд в Петрозаводск год назад был с большим туристическим акцентом. Все новое: люди, город, природа, условия жизни. Я тогда однозначно понял, насколько стереотипы моего детства о России далеки от действительности. Мое детство пришлось на время, когда американцам преподносился образ России-врага, России агрессивной.

Подобные стереотипы рассыпаются, когда общаешься с людьми, видишь, как они живут.

Нынешний приезд – нечто иное во всех смыслах. Появился ритм жизни и то, что называется необходимой обыденностью. К восьми часам я должен быть в аудитории. Значит, накануне подготовлюсь к очередному занятию. Продумываю вопросы, обсуждение тем. Готовлюсь и к тому, о чем меня могут спросить.

Я впервые встречаю зиму на таких широтах. Мне очень интересно, как живут люди, когда день становится все короче. Ну, о зимних вещах тоже позаботился. Говорят, зимой могут быть серьезные морозы.

- Что пожелаете студентам вне зависимости от того, на каком факультете они учатся?

- У молодых участь такая – выслушивать советы старших. Но совет – это только совет. Предполагаю, что в России матери и отцы советуют детям примерно тоже, что и американские мамы и папы. Например, думать о том, сколько будешь зарабатывать, когда закончишь такой-то факультет. Думать надо и об этом.

Но я не верю, что создать что-то стоящее может инженер, у которого нет внутреннего интереса к механике, оптике и чему-то подобному. Я верю, что мечта движет поиском и очень способствует сильному результату. Своя, личная мечта требует много внимания к себе. Человек становится упорнее, он глубже думает и по-настоящему взрослеет, воплощая мечту.

- Прекрасная тема для обсуждения в студенческой аудитории. Признаюсь, сама много лет назад, будучи студенткой, мечтала, что придет такое время, когда станет возможным свободно взять интервью, побеседовать, например, с профессором из далекой Америки. Спасибо за интервью!

Автор: Людмила Мишина

"